Почему "принцессы"?Просто Химе переводится с японского,как принцесса)А здесь будет,то что моя великая фантазия напридумывала...
Падший ангел
Паря на крыльях света,
Уничтожая тьму
В стране нескончающегося лета
Жил ангел где-то.
Душа была как солнце,
А крылья,как лучи.
И рассекая небо
Летел среди ночи.
И жизнь была счастливой,
Неунывающей и милой.
Но вот однажды он
Прелстился жизнью смертных
Ушел из рая он
Обрезав крылья света.
И благодать покинула его,
Оставив место тьме.
Упал он неизвестно где
И понял без чего
Остался он теперь!
Обрёк себя на тьму
И крылья ночи.
Хоть и старался очень
Вернуть частичку света,
Но падшим не дано
Вернуться к небесам...
То что я плохо сочиняю,я знаю)Но на стишок меня вдохновил любимый братик!